jueves, 10 de junio de 2010

Preguntas hermosas

La historia de una relación tabulada entre el recuerdo cariñoso, la sensación de pérdida, y finalmente, de aceptación. Y todo enmarcado en una combinación del "Poema X" de Pablo Neruda y "Under The Harvest Moon" de Carl Sandburg.



UNDER THE HARVEST MOON

UNDER the harvest moon,

When the soft silver
Drips shimmering
Over the garden nights,
Death, the gray mocker,
Comes and whispers to you
As a beautiful friend
Who remembers.

Under the summer roses

When the flagrant crimson
Lurks in the dusk
Of the wild red leaves,
Love, with little hands,
Comes and touches you
With a thousand memories,
And asks you
Beautiful, unanswerable questions.
POEMA 10

Hemos perdido aun este crepúsculo.
Nadie nos vio esta tarde con las manos unidas
mientras la noche azul caía sobre el mundo.

He visto desde mi ventana

la fiesta del poniente en los cerros lejanos.

A veces como una moneda

se encendía un pedazo de sol entre mis manos.

Yo te recordaba con el alma apretada

de esa tristeza que tú me conoces.

Entonces, dónde estabas?

Entre qué gentes?
Diciendo qué palabras?
Por qué se me vendrá todo el amor de golpe
cuando me siento triste, y te siento lejana?

Cayó el libro que siempre se toma en el crepúsculo,

y como un perro herido rodó a mis pies mi capa.

Siempre, siempre te alejas en las tardes

hacia donde el crepúsculo corre borrando estatuas.

2 comentarios:

Selma dijo...

... y entre las páginas de un libro unos pétalos de "summer roses"... de las regaladas y guardadas con cariño...

Hermosos , tristes y tan reales Poemas..
Besos, Alucinao...
Buen Fínde

alucinao dijo...

Muakazos Selma, buen finde también para ti.
:)

Publicar un comentario

Sed Bienvenidos-as.

Ya que has llegado hasta aquí, ¡no te cortes! mueve tus caderas o tus teclas y deja un comentario.

Muchas gracias. ;-)

Related 
Posts with Thumbnails
 
Ir Arriba